
El equipo de traducción de Eagle Language
El equipo de Eagle esta formado por profesionales de una gran variedad de procedencias que trabajan juntos para garantizar que sus proyectos de traducción se realizan con la mayor rapidez y eficacia posible:
Eagle Language Service, S.L.
Steve Crook – Director (Londres y Madrid)
Steve es licenciado en Derecho y Francés por la Universidad de Gales (Cardiff) y Nantes. Después de trabajar como profesor de Derecho en la Universidad Complutense de Madrid y como traductor autónomo, en 1998 fue uno de los miembros fundadores de Eagle Language Service, S.L. Divide su tiempo entre la oficina de Madrid y la de Londres.
Anne Rees - Business Operations Manager
Anne se unió a Eagle durante el verano de 2007 después de haber trabajado durante 25 años en el sector de la informática. Tras haber trabajado para algunas de las empresas informáticas más importantes del sector, entre las que se incluye EMC, Anne posee amplios conocimientos en el desarrollo de sistemas y procesos adecuados a las necesidades de cada negocio, conocimientos y experiencia que resultan de vital importancia para el crecimiento de Eagle. Dichos procesos contribuirán a mejorar nuestra relación con el cliente y también nos serán útiles para mejorar nuestra capacidad de respuesta ante las demandas de los clientes.
Isabel Verástegui - Client Manager
Isabel se ha incorporado a Eagle en 2008. Diplomada en Ciencias Políticas y Sociología por la UNED, Isabel se ha unido a nuestro equipo como Client Manager. Además ha cursado un Máster de Estrategias de Fidelización al Cliente. Posee una amplia experiencia en Banca Corporativa en Entidades Financieras de primer orden. Ha pasado los últimos diez años como Manager del Departamento de Servicio al Cliente de una gran entidad financiera.
Judith López Rodríguez - Gestora de proyectos (Oficina de Madrid)
Departamento de Inglés - Judith es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Europea de Madrid y es Intérprete Jurado de Inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación español.
Judith ha cursado un "Curso de Especialización en Derecho para la Traducción Jurídica y Comunitaria" organizado por el Colegio Oficial de Abogados de Málaga.
Irene Marinas Rodríguez - Gestora de proyectos (Oficina de Madrid)
Departamento de francés - Irene es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Complutense de Madrid y es Intérprete Jurado de Francés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación español.
Irene está cursando el "Máster en Traducción Audiovisual" por la Universidad Autónoma de Barcelona. Además ha cursado un postgrado en "Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos" por la Universidad Autónoma de Madrid.
Adam Guillemin - Revisor de traducciones jurídicas
Adam es licenciado en derecho y economía política por la Universidad de Auckland (Nueva Zelanda), es abogado y se incorporó a Eagle en 2008 tras ejercer durante 3 años la abogacía en Nueva Zelanda. Actualmente está cursando seminarios de "Traducción Económica-Financiera" y "Traducción Jurídica" en dos centros de Madrid.
Joe Cartwright – Gestor de Proyectos (Oficina de Málaga)
Departamento de Inglés – Joe es licenciado en Lenguas Aplicadas por la Universidad de Portsmouth en Reino Unido. Después de adquirir experiencia como gestor de proyectos trabajando en una de las agencias de traducción más importantes de Gran Bretaña, se trasladó a Madrid y comenzó a trabajar para Eagle Language Service, S.L. Actualmente es el responsable de la oficina de Málaga. Actualmente se encuentra cursando un "Curso de Especialización en Derecho para Traducción Jurídica y Comunitaria" organizado por el Colegio Oficial de Abogados de Málaga.
Irantzu Luzuriaga Villamandos - Gestora de Proyectos (Oficina de Lanzarote)
Departamento de Inglés - Irantzu es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de las Palmas de Gran Canaria y es Intérprete Jurado de Inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación español. Tras dos años de trabajo como gestora de proyectos, intérprete y traductora en una agencia de traducción en Glasgow, Escocia, continúa ahora su carrera en nuestra oficina de Lanzarote.
Eagle Learning Systems, S.L.
Mark Lister – Director (Madrid)
Aunque en un principio su carrera se centró en el sector de la construcción la verdadera vocación de Mark es la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Está especializado en ejecutivos, a menudo Altos Directivos y Presidentes, que tienen que llevar a cabo reuniones y presentaciones internacionales. La extensa cartera de clientes de Mark ha supuesto la incorporación de un gran número de clientes para nuestro servicio de traducción.
RSS Noticias
Indonesia militant 'was killed'
Indonesia's President Yudhoyono confirms security forces killed terror suspect Dulmatin in raids in Jakarta on Tuesday.
US attacks East Jerusalem plans
The US vice-president condemns Israel's approval of 1,600 new homes in East Jerusalem, as he prepares to visit the West Bank.
Ban honours UN's Haiti 'heroes'
Ban Ki-moon pays tribute to the 101 UN staff who died in the Haiti quake, as President Preval seeks US support for the economy.
Noticias de Eagle
El Ministerio de la Presidencia del Gobierno de España ha adjudicado a Eagle el concurso público: Servicio de traducción de la página web de la Moncloa. Periodo 2010-2011
Eagle ha sido traductor oficial en el proceso de fusión entre Unión Fenosa y Gas Natural.
Eagle obtiene la calificación de proveedor de servicios de traducción para diferentes organismos de la ONU.
Contactar Eagle Language Service
Teléfono de Madrid: +34 91 399 326 3
Teléfono de Malága: +34 95 221 713 8
Teléfono de Lanzarote: +34 928 806 833
Teléfono en Londres : +44 (0) 845 456 214 5
e-mail : info@eagle-translations.com





