
Preguntas frecuentes
Cómo puedo solicitar un presupuesto?
Existe un mínimo de palabras para las traducciones?
No, traduciremos cualquier documento, sin tener en cuenta el número de palabras que contenga. Tenemos un cargo mínimo de 35-50 euros (dependiendo de la combinación de idiomas).
Cuánto tiempo puede tardar en realizarse una traducción?
Un traductor profesional puede traducir alrededor de 3.000 palabras diarias, dependiendo del idioma y del campo de especialización. Si los proyectos son urgentes asignamos un equipo de traductores para poder cumplir el plazo de entrega.
Cómo puedo pagar?
Por transferencia bancaria, cheque o Paypal.
Qué es una traducción jurada?
Una traducción jurada es una traducción realizada por un Traductor Jurado reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. El Traductor Jurado actúa a modo de notario y certifica la autenticidad de un documento traducido.
RSS Noticias
Homs suffers 'heaviest' shelling
Syrian opposition groups say the city of Homs has come under the heaviest shelling in days, despite the president's pledge to engage in dialogue.
Santorum's hat-trick stuns Romney
US conservative Rick Santorum wins races for the Republican presidential nomination in three states, upsetting front-runner Mitt Romney.
Airbus to make A380 crack checks
Aircraft maker Airbus has been ordered to check the wings of all A380 superjumbo planes currently in service.
Noticias de Eagle
Eagle recibe el premio a la mejor publicación traducida de 2010
El pasado 30 de septiembre, con motivo de la celebración de la ceremonia de entrega de la II Edición de premios de Traducción e Interpretación para las mejores publicaciones traducidas de 2010, Eagle Language Service, S.L. fue premiada con el galardón a la mejor publicación del año. Este acto fue la conclusión de las celebraciones del Día Internacional de la Traducción, celebrado en el Club Financiero Génova en Madrid, y fue precedido por una serie de presentaciones.
El premio corresponde a la traducción de español a inglés del Informe Anual de la Comisión Nacional de Mercados y Valores (CNMV) y fue recogido por Cristina López Menaza en representación de CNMV en la cena de gala. El proyecto consistió en la traducción de 114.000 palabras y fue adjudicado a Eagle Language Service, S.L. mediante concurso.
Este evento anual en Madrid fue patrocinado por FEGILT-CEOE, la Federación Española de Empresas de Globalización, Internacionalización, Localización y Traducción.
El Ministerio de la Presidencia del Gobierno de España ha adjudicado a Eagle el concurso público: Servicio de traducción de la página web de la Moncloa. Periodo 2010-2011
Eagle ha sido traductor oficial en el proceso de fusión entre Unión Fenosa y Gas Natural.
Clientes & Proyectos de traducción
|
|
|
Contactar Eagle Language Service
Teléfono de Madrid: +34 91 399 326 3
Teléfono de Malága: +34 95 221 713 8
Teléfono de Lanzarote: +34 928 806 833
Teléfono en Londres : +44 (0) 845 456 214 5
e-mail : info@eagle-translations.com



